----------------------------------------
نژاد مهم نیست مهم اینه که ایرانی هستیم و ایرانی خواهیم ماند

طالع بيني
آهنگ ايراني
آهنگ خارجي
سرگرمي و طنز
مطالب جالب
شعر
داستان
بیوگرافی
گالري عكس
مدل لباس و مدل مو
مدل كيف و كفش
آرايش و زيبايي
دكوراسيون
مولتي مديا
آنتي ويروس
مديريت دانلود
مرورگر
مسنجر
گرافيكي
انيميشن
ديكشنري
فشرده ساز
نرم افزار كاربردي
بازي كامپيوتر
رينگتون موبايل
عكس و تم موبايل
بازي موبايل
نرم افزار موبايل
كليپ موبايل
آموزش
ترفند
كد هاي جاوا
تحقيقات
دانلود كتاب
آموزش زبان
روانشناسي
متفرقه
اخبار/اطلاعيه
هفته دوم آذر 1388
هفته اوّل آذر 1388
هفته چهارم آبان 1388
هفته سوم آبان 1388
هفته دوم آبان 1388
هفته اوّل آبان 1388
هفته چهارم مهر 1388
هفته سوم مهر 1388
هفته دوم مهر 1388
هفته اوّل مهر 1388
هفته چهارم شهریور 1388
هفته دوم شهریور 1388
هفته اوّل شهریور 1388
هفته سوم مرداد 1388
هفته دوم مرداد 1388
هفته اوّل مرداد 1388
هفته چهارم تیر 1388
هفته سوم تیر 1388
هفته دوم تیر 1388
هفته اوّل تیر 1388
هفته چهارم خرداد 1388
هفته سوم خرداد 1388
هفته دوم خرداد 1388
هفته چهارم اردیبهشت 1388
هفته سوم اردیبهشت 1388
هفته دوم اردیبهشت 1388
هفته اوّل اردیبهشت 1388
هفته چهارم فروردین 1388
هفته سوم فروردین 1388
هفته دوم فروردین 1388
هفته اوّل فروردین 1388
هفته چهارم اسفند 1387
هفته سوم اسفند 1387
هفته دوم اسفند 1387
هفته اوّل اسفند 1387
هفته چهارم بهمن 1387
هفته سوم بهمن 1387
براي جستجو در همين صفحه وبلاگ واژه كليدي مورد نظرتان را وارد کنيد :
افسون ( آهنگ خارجي )
ناتان پاککو (Nathan Pacheco) تو آخرین آلبوم یانی (Yanni Voices - 2009) چندتا ترانه خیلی قشنگ خونده که یکی اشو براتون انتخاب کردم ...![]()
دریافت ترانه Enchantment

La luce delle stelle scintilla sul mare
Illumina il mio amore
e riposa sulla scia che si posa su di te.
نور ستارگان روی دریا میدرخشد
عشق مرا، روشن میسازد
و روی ردپای بجای مانده از تو می ماند
La forza dell'alta marea mi springe sulla tua spiaggia
E son prigioniero della tua bellezza,
Mi perdo affogando tra le tue braccia
come le onde si confondono nel mare.
Io mi arrendo dentro te che sei il mio universo,
il mio unico amore
نیروی مد دریا مرا به ساحل تو میکشاند
زندانی زیبایی تو هستم
غرق شده میان بازوانت، خود را گم کرده ام
مانند موج مخلوط شده در دریا
درون تویی که دنیای منی، محصور شده ام
(ای) عشق یکتای من
Due occhi brillanti, profondi come il mare,
incantano come sirene,
hanno stregato il mio cuore e vuole solo te.
دو چشم درخشان، عمیق مانند دریا،
مسحور کننده مانند سیرنها ( پری های دریایی داستان ادیسه)،
قلبم را که تنها تو را میخواهد، جادو کرده است
Tu sei la mia splendida luna e illuminerai per sempre il mio mare.
Son prigioniero della tua bellezza,
Mi perdo affogando tra le tue braccia
come le onde si confondono nel mare.
Io affondo dentro te
tu sei il mio universo,il mio unico amor'.
تو ماه درخشان منی و برای همیشه دریایم را روشن خواهی کرد
زندانی زیبایی تو هستم
غرق شده میان بازوانت، خود را گم کرده ام
مانند موج مخلوط شده در دریا
درون تو غرق شده ام
تو دنیای منی، عشق یکتای من
Il mio unico amore, il mio universo.
Come le onde si confondono nel mare,
Io affondo dentro te; sei il mio universo
Io affondo dentro te, dentro te mio amor
عشق یکتای من، دنیای من
مانند موج مخلوط شده در دریا
درون تو غرق شده ام، تو دنیای منی
درون تو غرق شده ام، درون تو عشق من
لينك ثابت ![]()
يکي بود... يکي نبود... غير از خداي مهربون هيچکس ديگه عاشق نبود ( مطالب جالب )

يکي عاشق بود...
يکي عاشق نبود...؛هيچکس مثل خدا عاشق معشوقش نبود
يه روز عاشقش بودم ،يعني با تموم وجودم مي خواستمش اما...
نميدونم چرا خدا وسط عاشقي من بلند گفت:کات
اما ديگه نگفت:صدا-نور- حرکت
نمي دونم چرا؟شايد من
عاشقي و خوب بازي نکردم -اما بذارين يه چيزي ؛ به حقانيتش قسم ،هم باهاش
خنديدم ،گريه کردم،حتي براش درد کشيدم.اما نميدونم؟.
اون اصلا نقشش رو خوب بلد نبود بازي کنه.زيرِ صداش يه جوري تملق بود-من عاشق بودم،اما اون معشوق نبود!!!
اينه که موضوع نوشته ام رو گذاشتم" يکي بود... يکي نبود... غير از خداي مهربون هيچکس ديگه عاشق نبود"
مي دونيد فيلم منم يه روزي به اکران در مياد.
مي دونيد کي؟قــــــيــــــامـــــــت
يه روزي با صداي بلند مي گن:فيلم يکي بود... يکي نبود... تا چند دقيقه ديگه روي پرده آسمون به نمايش در مياد
کارگردان:خدا
بازيگران:
خودم و اون وخدا
و با هنرمندي : شــــيـــــطـــــان
اميدوارم اون روز از فيلم من بدتون نياد!!!
تمام..
تاحال بهت گفته بودم دوست دارم ( مطالب جالب )

تاحال بهت گفته بودم دوست دارم
با یه نگاه شروع شد با یه نگاهم تموم شد
سال هاست که اون رفته
بخاطره یه نگاه ، یه نگاه زشت به چشمهای یه نفر دیگه
ولی من تا آخرش هستم چون دوسش دارم
طبق عادت همیشگیش مشغول طراحی بود کنار ساحل
من طبق عادت همیشگی رفتم سمتش سرم گذاشتم روپاهاش نگاهم به نگاهش دوختم
بهش گفتم : تا حال بهت گفته بودم دوستت دارم
گفت : نه
گفتم : دوست دارم
گفت : هنوز
گفتم : نه
گفتم : همیشه
سربلند کردم لبش بوسیدم
من رفتم ،اونم رفتم
قراربود هردو برگردیم
من برگشتم
ولی اون برنگشت
انگارمن عاشق قسم خورده بودم ولی اون حتی معنی عشق درک نکرد ورفت
سالهاست بدون حضور اون میرم کنار دریا وفریاد می زنم
تـــــــــــــــــــــــــــا حـــــــــــــــــــــــــــــــــــــالا بــــــــــــــــــــــــــــــــــهت گفتــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــم دوستــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ دارم ولی جوابی نمی شنوم

Lady GaGA ( بیوگرافی )
بازی آنلاین ( بازي كامپيوتر )
|
سلام. امروز یه بخش جدید تو یه جایی کشفیدم چنتا بازی یجا نصب کردم گفتم بروبچ فیض ببرین اینم آدرسشه. که البته گوشه وبم منوشو طراحی میکنم http://microsam.ucoz.com/stuff که شامل مجموعه بازیای زیر: Action & Arcade [123] |
| Cards & Boards [10] |
| Puzzle [51] |
| Words [1] |
| Hidden object [6] |
| Strategy [3] |
| Other [5] |
| Multiuser [] |
مترجم متن و کلمات Babylon Pro 8.0.0 r29 ( ديكشنري )
با استفاده از نرم افزار Babylon 8 ترجمه متن ها و کلمات به آسان ترین شیوه ممکن انجام می شود زیرا دیگر نیازی به Copy/Paste های وقت گیر و یا باز شدن پنجره های متفاوت نخواهید داشت. تنها کافیست موس خود را بر روی یک متن در Word، Excel ، پیغام رسان، صفحه وب و یا هر محیط قابل خواندن دیگری نگه دارید تا معنی آن در اختیار شما قرار گیرد. تنها چیزی که احتیاج است، یک کلیک ساده موس می باشد.
نسخه جدید و بهبود یافته نرم افزار مترجم کلمات و متن Babylon 8 بصورت خودکار تمام خواسته های شما به عنوان یک فرهنگ لغت جامع را برآورده می سازد. این نرم افزار را می توان بهترین مترجم کلمات و متن ها به زبان فارسی و دیگر زبان ها حساب آورد.

ترجمه و غلت یابی املائی آنلاین متن ها در فضای اینترنت، ترجمه به زبان های مورد انتخاب شما و لیست کلمات پیشنهادی که به صورت خودکار در یک منوی باز شونده به شما نشان داده می شود را می توان سه تفاوت عمده نسخه جدید Babylon 8 با ویرایش های قدیمی آن نام برد.
غلط یاب آنلاین در ایمیل، وبلاگ، اتاق های چت و انجمن ها:
از این پس شما می توانید به ۷۵ زبان رایج دنیا متن های نوشته شده خود را از نظر املائی غلط یابی کنید. نرم افزار Babylon 8 بصورت همزمان متن های نوشته شده در اینترنت (ایمیل ها، وبلاگ ها، اتاق های چت و گفتگو، انجمن ها و …) را بررسی و اصلاح می کند.
فرم تکمیل خودکار کلمات:
آیا نمی دانید کلمه مورد نظری که بدنبال ان می گردید به چه صورت نوشته می شود؟! تنها کافیست چند حرف ابتدای آنرا بنویسید پس از آن مترجم متن و کلمات Babylon 8 به شما کلمات موجود در زبان انگلیسی و حتی فارس را پیشنهاد می دهد و بدین ترتیب می توانید کلمه مورد نظر و مناسب را انتخاب کنید.
فرهنگ لغت هوشمند:
ترجمه از هر زبانی به زبان دیگر. نرم افزار Babylon 8 بصورت خودکار تشخیص می دهد که متن نوشته شده به چه زبانی است و به شما پیشنهاد می دهد که انرا به چه زبانی ترجمه کنید. این امر با توجه به تنظیمات ویندوز شما که از قبل انجام شده است صورت می گیرد. ترجمه از زبان فارسی به آلمانی، چینی به هلندی، ژاپنی به ترکی و …
تنظیم ظاهری محیط نرم افزار:
از این پس Babylon را در فضای جدید تجربه خواهید کرد. فرهنگ لغت Babylon 8 این قابلیت را دارد که رنگ بندی متن، زمینه و اندازه حروف را به روشی جدید تغییر دهید.
LingoZ:
با زدن یک کلیک به سایت LingoZ که یک گروه معتبر و آنلاین زبان شناسی است وارد شوید. این سایت مرکزی است که در آن علاقه مندان به پرسش و پاسخ پیرامون زبان های مورد علاقه خود می پردازند. با راه اندازی یک بخش فارسی شما می توانید یک گروه توسعه دهنده برای کلمات و واژه های زبان فارسی در فضای اینترنت ایجاد کنید.
دانلود: Babylon 8 Final
دانلود: فرهنگ لغات اضافه شونده فارسی
مشاهده: سایت رسمی
دانلود آلبوم کما ۲ – حمید عسکری ( آهنگ ايراني )
|آلبوم کما ۲ – Mp3 192|

سرانجام طلسم کمای دوم حمید عسکری باطل شد! آلبوم جدید و فوق العاده زیبا و شنیدنی حمید عسکری با نام کما ۲ . با کیفیت ۱۹۲ و فرمت Mp3 که با لینک مستقیم به صورت رایگان برای دانلود در اختیار شما قرار گرفته است. دوستان عزیز جهت حمایت از این آلبوم زیبا لطفا حتما آلبوم را به صورت اورجینال تهیه فرماید …
حجم: ۳۷٫۳۷ مگابایت
اینترنت چه طوربه ایران آمد؟ ( مطالب جالب )

سال تحصیلی 68-67 برای گذراندن فرصت مطالعاتی به ایتالیا رفته بودم، برای نخستین بار با شبکه اینترنت آشنا شدم. البته آن سال تب ایمیل و اینترنت در اکثر دانشگاههای ایران، فراگیر شده بود. بعد از بازگشت به ایران به عضویت هیأت علمی مرکز تحقیقاتی فیزیکنظری و ریاضیات در آمدم. سال 68 بود که آقای دکتر محمدجواد لاریجانی رئیس این مرکز، همت کردند و اینترنت را به ایران آوردند. من هم به عنوان جانشین ایشان در این طرح همکاری کردم.
یکی از نخستین دغدغههای مدیران و هیأت علمی این مرکز، ارتباط علمی و پژوهشی با دانشگاههای دنیا بود. در مرکز تحقیقات به این نتیجه رسیدیم که پست الکترونیک برای یک مرکز تحقیقاتی که میخواهد با دانشگاههای دنیا ارتباط داشته باشد، یک ضرورت اجتنابناپذیر است. به دلیل شرایط پس از جنگ، برنامه گسترش ارتباط با دانشگاههای خارجی مورد نظر بود و یکی از سرلوحههای مرکز تحقیقات به شمار میآمد. ایمیل ارزانترین و سریعترین روشی بود که مورد توجه قرار گرفت.
در سال 68 هیچ مرکزی برای ارائه خدمات اینترنت در کشور وجود نداشت. هرچند برخی مراکز از طریق تماس تلفنی با خارج کشور به شبکه وصل میشدند ولی این مراکز به دیگران خدمات نمیدادند. از طریق تماس تلفنی بینالمللی به شبکه اینترنت وصل میشدند. البته در آن زمان هنوز شبکه Internet ایجاد نشده بود و به شبکه Bitnet وصل میشدند.
از طریق مرکز بینالمللی فیزیک نظری در ایتالیا که آن زمان ریاست آن با پروفسور عبدالسلام بود به مؤسسه مجمع اروپایی شبکههای تحقیقاتی (EARN) وصل شدیم. این مؤسسه آن زمان کشورهای غیر اروپایی مانند هندوستان را به عضویت پذیرفته بود. ولی شرایط عضویت ویژهای داشت که با توصیههای آقای عبدالسلام، عضویت ایران مورد پذیرش قرار گرفت.
اواخر سال میلادی 1992 از طریق اتصال تلفنی به دانشگاه لینس اتریش وصل شدیم. بعدها با یک خط استیجاری به دانشگاه وین اتریش وصل شدیم که آن زمان از نقاط اصلی اتصال به شبکه EARN بود.
همکاران ما که به اجلاسهای فنی بینالمللی میرفتند، چیزهای تازهای یاد گرفتند. گزارشهای آنها نشان میداد که شبکههای تحقیقاتی بینالمللی از پروتکل Bitnet به پروتکل جدید به نام Internet حرکت میکنند. به همین دلیل بود که مرکز تحقیقات نیز اتصال به اینترنت را به سرعت پیگیری کرد.
اواخر سال 93 میلادی پروتکل IP/ICP را راهاندازی کردیم که امکان اتصال به شبکه اینترنت را فراهم کرد. البته چون آن زمان یک زیر شبکه از شبکه دانشگاه وین بودیم، آخر آدرسها، نشانی دانشگاه وین یعنی UNIVIE. AT درج میشد.
ایران حدود یک سال بعد از دانشگاههای اروپایی به شبکه اینترنت وصل شد. سرعت اتصال در آن سال خیلی کم بود. کل ظرفیت اتصال کشور 8/9 کیلوبیت در ثانیه بود. البته در آن زمان هنوز سرویسهای Web و فایلهای گرافیکی راه نیفتاده بود و همین سرعت 8/9 برای تبادل ایمیل کفایت میکرد.
آن سالها به دنبال این بودیم که با عنوان ویژه ایران شناخته شویم نه اتریش. بنابراین پسوند IR را از سازمان متولی استانداردهای جهانی اینترنت تقاضا کردیم. پس از پرسوجوها، متوجه شدیم مؤسسه Internic در آن زمان متولی این مسئله بود. این مؤسسه وابسته به دانشگاه کالیفرنیای جنوبی بود و مدیریت واقعی آن نیز در اختیار فردی به نام جاناتان پاستل بود. هرچند تحریمها علیه ایران خیلی پررنگ نبود ولی هنوز خاطره گروگانگیری در ذهن برخی آمریکاییها زنده بود. به همین دلیل با مقاومتهایی مواجه بودیم.
کسی در ایران به صورت موازی با ما حرکت نمیکرد. بنابراین بعد از غلبه بر مخالفان، توانستیم در فروردین 1374 امتیاز پسوند ملی IR را کسب کنیم.
در واقع با مقاومت 2 کشور ایران و آمریکا مواجه بودیم. البته مخالفت با پسوند IR در آمریکا، یک موضع رسمی نبود. مدیریت اینترنت در اختیار بنیاد ملی علوم NSF بود. فردی در این بنیاد عضو بود که دل خوشی از ایران نداشت و با ما مخالفت میکرد. البته الان رفتار خود را تغییر داده و از دوستان خوب ما شده است.
در مخابرات ایران کسانی بودند که اعتقادی به اینترنت نداشتند. آنها فکر میکردند اینترنت یک مد روز است و زود فراموش میشود. آنها کوشش میکردند شبکه محدودتر به نام X25 را راهاندازی کنند و میگفتند هر نوع فعالیت شبکهای، باید تحت همین شبکه انجام شود.
آن زمان اینترنت به اندازه کافی شهرت پیدا کرده بود و همه میدانستند X25 پاسخگوی توسعه فناوری اطلاعات نیست. چند سال زحمت کشیدیم تا به مخابرات تفهیم کنیم تجربه X25 یکبار در اروپا آزمایش شده و ناکارآمدی آن قبلاً اثبات شده است.
لازم است از کوشش دکتر محمدجواد لاریجانی یاد کنم. ایشان شجاعت بالایی در این رابطه نشان دادند. بویژه وقتی اولین اتصال به Bitnet برقرار شد. آن زمان لازم بود تعهدنامههایی را امضا کنیم از جمله این که مانع عبور ترافیک هیچ کشوری نشویم. آن زمان کمتر کسی جرأت امضای این تعهدنامهها را داشت. بیشک پشتیبانی و جایگاه سیاسی و اجتماعی دکتر لاریجانی، نقش مؤثری در راهاندازی اینترنت داشت. ایشان همیشه به مسئولان سیاسی یادآور میشدند که شبکه اینترنت، در خدمت محققان و مراکز علمی است و ممانعت از آن، ایستادن در مقابل روند توسعه علمی کشور است.
استاد دانشگاه صنعتی شریف و قائممقام سابق مرکز تحقیقات فیزیک نظری و ریاضیات
جامعه > دیدگاه ها - دکتر سیاوش شهشهانی
ماجرای جالب اختراع چیپس ( مطالب جالب )
ماجرای جالب اختراع چیپس
چیپس در آمریکا متولد شد . اما پدری داشت به نام سیب زمینی سرخ شده که اولین بار دراواخر قرن ۱۸ توسط توماس جفرسون در آمریکا معرفی شد؛
در اوایل قرن ۱۹ ، سیب زمینی سرخ شده به تدریج محبوبیت پیدا کرد تا جایی که وارد فهرست غذایی رستوران ها شد.
یکی از شبهای زمستان سال ۱۸۵۳ در رستوران دریاچه ماه در ساراتوگای ایالت نیویورک شخصی همراه شام، سیب زمینی سرخ شده سفارش داد. پس از دریافت غذا این شخص که ظاهراً کوریلیوس وندربیلت نام داشت؛ با اعتراض به این که سیب زمینی ها خوب سرخ نشده اند و چندان ترد نیستند آنها را به آشپزخانه پس فرستاد.
جورج کرام، سرآشپز رستوران که از این انتفاد حسابی عصبانی شده بود برای تمسخر ، سیب زمینی ها را به نازکی کاغذ برید به شدت به آنها نمک زده، دوباره سرخشان کرد و محصول را به این خیال که غیرقابل خوردن است سر میز وندربیلت برد؛ اما دستپخت کرام به جای یک غذای بی مصرف، یک شاهکار از آب درآمد و به همین راحتی، چیپس اختراع شد.
صاحب رستوران دریاچه ماه به زودی این خوراکی را وارد فهرست غذای خود کرد . چندی بعد کرام برای خود رستورانی باز کرد که سیب زمینی نازک سرخ شده را به شهرت رساند. کرام اسم این اختراع را به یاد رستوران اول چیپس ساراتوگا گذاشت( چیپس Chips جمع Chip به معنی ورقه و لایه نازک است) به این ترتیب نام چیپس به طور رسمی وارد ادبیات غذایی شد و به زودی رستوران های دیگر نیز شروع به عرضه آن کردند.
اما این ویلیام تاپندون از اهالی اوهایو بود که برای اولین بار چیپس سیب زمینی را از رستوران به مغازه های خواربار فروشی برد . در سال ۱۸۹۵ او فروش چیپس را به خواربار فروشی های محل شروع کرد و وقتی کارش گرفت، طویله اش را به اولین کارخانه چیپس سیب زمینی دنیا تبدیل کرد . کم کم مصرف چیپس آنقدر زیاد شد که در اولین سالهای قرن بیستم چند شرکت و کارخانه بزرگ، برای تولید انبوه آن بنا کردند. امروزه چیپس سیب زمینی در شکلها، مزه ها و مارکهای مختلفی تولید و عرضه می شود که بعضی از آنها به جای ورقه های سیب زمینی از قطعه های ریز به هم پیوسته آن استفاده می کنند.
راستی فکر می کنید اگر در آن شب سرد ، کورپلیوس وندربیلت مشکل پسند، هوس سیب زمینی سرخ کرده نمی کرد، یا جورج کرام آشپز انتقاد پذیری نبود، جهان چند سال دیگر در انتظار چیپس باقی می ماند؟!
دهنم آب افتاد![]()
عکس پس زمینه موبایل ( عكس و تم موبايل )
این ۲ مجموعه شامل بیش از 20 والپیپر موبایل با موضوعات گوناگون و کیفیتی بالا میباشند.

سری اول با حجم ۶۷۹ کیلوبایت سری دوم با حجم ۷۴۸ کیلوبایت
..: آخرين ارسال ها :..
All Rights Reserved 2009 © by microsam.Blogfa.com
This Template Designed By MicroSam.Blogfa
